应我院邀请,上海外国语大学博导周敏教授于6月13日下午在学院学术厅举行了题为“翻译与东西方文化对比”的学术讲座。讲座由余莉院长主持,部分教师、本科生和全体研究生参加了此次讲座。
本次讲座的中心议题是翻译是跨文化的实践。周敏教授从关键字词的翻译出发,说明了翻译的有关技巧,特别指出了解文化对翻译的重要性。她不但结合自己的翻译实践发,与大家分享了自己的心得体会,指出一名合格译者的责任,而且以自身为例,阐明要成为一名口译应该做的基本训练。讲座结束后,她耐心回答了学生们的提问,提出了一些有效可行的翻译建议。
周敏教授的讲座生动有趣,涉及范围颇广,让在座老师和学生受益匪浅。

